| free ftp hosting | business hosting | cheap dot com domains | reseller web hosting | free hosting no ads | joomla templates | free website hosting |
GUTNISKA / GUTAMÅL |
beskrivning forngutniska grammatik ordlista egenheter länkar
Gutniska är ett språk som
sedan gamla tider talats på Gotland. Gutniskan har placerats på den
östskandinaviska språkgrenen jämte danska och svenska, trots att det faktiskt
många gånger påminner mer om vissa västskandinaviska språk såsom isländska och
vissa norska dialekter.
Gutniskans språkliga ursprung finns att hitta i forngutniskan – ett forntida språk jämte fornnorska, fornsvenska, forndanska och fornisländska. Inom språkforskningen delar man in världens språk i olika grupper och grenar, och när man kommer till de skandinaviska språken så ingår de alla (utom finskan) i en och samma språkgrupp, och många gånger kallar lingvisten dessa språk för skandinaviska dialekter eftersom de ligger så nära varandra i släktskap.
Man kallar ofta gutniskan
för en svensk dialekt eller ser den som en avart av rikssvenskan. Ja, definitionen dialekt kontra språk
kan vara väldigt knepig att reda ut, och vad som
idag avgör vad ett språk är, är ju oftast om det används både i tal och skrift. Man
kan också säga att det hänger en hel del på språkets talare - huruvida de
vill att det skall kallas ett språk eller ej - men det finns definitivt ingen
regelbok som säger vad som får lov att kallas ett språk eller inte.
Språkforskningen har
accepterat forngutniska som ett separat språk jämte de andra
fornspråken, men däremot är man inte alltid riktigt lika överens om den
modernare gutniskan. Frågan är: om dagens gutniska inte är ett språk, men forngutniskan är det, när upphörde
den
då att vara ett språk? Svaret måste bli att den aldrig gjorde det, skillnaden är bara att
den idag inte används
fullt ut som ett. Sorgligen har det saknats starka representanter för gutamålet och dess hävd under åren varför språket och dess ursprung ofta
missframställts.
Gutniskan användes tidigare i skrift under hela medeltiden fram till 1600-talet då
danskan följt av svenskan blev de dominerande språken. Gotlands officiella språk var
i skrift och tal gutniska, och trots att man upphörde
att bruka gutniskan skriftmässigt i större utsträckning så fortsatte det ändå att
användas som talspråk. Att den sedan kunde överleva så pass oförstört kan väl
nästan betecknas som ett mirakel, men påvisar ändå att gutniskan måste ha
haft en ganska god styrka som språk. Sedan 1700-talet och framåt gjordes vissa
nedteckningar på gutniska men bara sporadiskt..
Idag ser nog många gutamålet
som ett bondespråk, och att det är ett omodernt och många gånger lite fånigt och
komiskt språk. Detta är ju ingen konstighet - först och främst har alla
folkmål inom Sveriges gränser fått bära denna börda, något som säkerligen
beror på att Sverige varit ett starkt centralstyrt land de senaste femhundra
åren. Men dels beror det på att den modernare
gutniskan saknat ett etablerat eget skriftspråk och till huvudsak varit ett
talspråk, och den grupp som hållit kvar vid det gamla språket längst är de
människor som bott på landsbygden och i huvudsak då bönderna. Den bild som getts av
gutniskan de senaste åren har dessutom övergått till att vara mer humoristisk
och
språket har använts mycket i komiska sammanhang och i t ex revyer. Barn och
ungdomar skäms många gånger över
det - ett fenomen som kan upptäckas i alla minoritetsspråk. Detta beror mycket
på att de anser den representera något omodernt då mest äldre generationer
behärskar språket. Men vad man måste komma ihåg
är att
gutniskan var ett språk som användes av hela den gutniska befolkningen under medeltid
och bakåt, av alla klasser och yrkesgrupper; präster, handelsmän, hantverkare,
domare, såväl som bönder. Och om man tänker sig
tanken att så var fallet idag också, att gutniska hade talats av yngre människor, av
myndighetsfolk, programledare i TV och präster i kyrkan – då hade denna
bild säkerligen varit helt annorlunda. Faktum är att många språk, eller rättare sagt de flesta språk
varit mer eller mindre ett allmogespråk vid ett eller annat stadium. Ett bra
exempel är de baltiska staternas språk som bara för ca 100 år sedan saknade
klara skrivregler och moderna ord, och sågs även de som bondespråk, men fick
dels genom Sovjets ockupation starka viljor att utveckla och framta sin egen
kultur och språk.
En annan orsak är naturligtvis
att man på senare år saknat både klara enhetliga och fastställda grammatiska regler såväl som eget
framarbetat skriftsystem. Detta är grunden till alla moderna språks överlevnad. Ett språk
utan skriftsätt och regler är som en orienterare utan karta.
Som det ser ut i dag så ser
det ganska mörkt ut för gutniskan. Utan något som helst skydd
sjunger gutniskan på sin sista refräng – och om inget drastiskt görs har den
kanske uppgått helt i svenskan redan
inom en 20 års-period. Det är kalla fakta. Ett av de större hindren är
förstås barns och ungdomars negativa bild av språket - och det är oftast i
skolan som man tränar bort en del av sin gotländska. Barnen är gutniskans framtid och hopp och det är huvudsakligen denna
negativa bild som först måste ändras innan gutniskan kan ha en chans till
överlevnad.